Warning: array_merge(): Argument #2 is not an array in /home/bricksuk2/www/japanworld/wp-content/plugins/wp-pagenavi/scb/Options.php on line 44

PLACES

Kamigamo Shrine / 上賀茂神社(京都)

2013.08.16 [PLACES,WHAT'S NEW]

Kamigamo Shrine / 上賀茂神社(京都)

Kamigamo Shrine is the oldest Shinto shrine in Kyoto, and among the oldest in Japan. Founded in 678
to deify the ancestors of the Kamo clan who had long held this region. The formal name of the shrine
is Kamo-wakeikazuchi, and is also said to house the father and mother of the Great Gods. Once the
capital had been established at Heian-Kyo (Kyoto) the shrine was revered as the protective god of the
imperial city.

 

The crest of the Kamigamo Shrine features the leaves of the hollyhock, and was said to have inspired
the Tokugawa clan who use a similar crest. Tokugawa Ieyasu is said to have had deep respect for this
shrine, which, in 1994,along with a number of Kyoto shrines and temples, was made a World Heritage Site.

  

  

京都の数ある神社の中で最も古い歴史を持つ神社である上賀茂神社。(創建678年、正式名称:賀茂別雷神社
(かもわけいかづちじんじゃ))下鴨神社とともに、古くよりこの地を治めていた賀茂氏の祖先神を祀る神社です。
上賀茂神社には「賀茂別雷命(かもわけいかづちのおおかみ)」が、下鴨神社には、「賀茂別雷命」の祖父である
「賀茂建角身命(かもたけつぬみのみこと)」と母「賀茂玉依姫命(かもたまよりびめのみこと)」が祀れており、
これらの神様は「賀茂の大神」と呼ばれ厚く信仰されてきました。平安京に都が置かれた後は、都を守る神
(皇城鎮護の神)としても崇められています。

 

徳川家の家紋として有名な「三ツ葉葵」ですが、元々は上賀茂神社、下鴨神社の神紋である「フタバアオイ」を
もとに作られたものだと言われており、徳川家康も、この上賀茂神社を厚く信仰しました。1994年、上賀茂神社は
京都の他の寺院・神社とともに世界遺産に登録されています。

 

 

Shrine Precincts / 境内

The huge vermillion Torii gate is an impressive site, and takes you into a sacred world. Upon entering,
the wide open space, where the Aoi Festival is staged, allows visitors to calm their minds and compose
themselves before making their supplications. This open space also hosts a “Hand Made Market” on the
4th Sunday of every month, which continues to draw great crowds.

 

 

上賀茂神社に着くと、まず目に飛び込んでくるのが、巨大な朱色の一ノ鳥居。鳥居をくぐれば、上賀茂神社の神事
「葵祭」の際に「賀茂競馬(かもくらべうま)」が行われる芝生の広場が広がっています。毎月第4日曜日には
「上賀茂手づくり市」も開かれ、多くの人で賑わいますよ。

 

 

On passing through the second torii gate, visitors find themselves before the main worship hall, with two
large cones of sand displayed out front. These mark the spot where the god of the Kamigamo Shrine is
said to have descended to earth. The contrast of shadow and light on the cones throughout the day are
said to be one of the highlights of a visit to the shrine.

 

 

さらに進み二ノ鳥居をくぐり「細殿(拝殿)」前へ。ここには、円錐型に盛った砂「立砂(たてずな)」が2つ
並んでいます。これは、神様が降り立つ際の目印でもあり、上賀茂神社の神が降り立ったとされる神山(こうやま)
を表したもの。左右対称、陰と陽を表した「立砂」も、上賀茂神社の見どころの一つです。

 

 

Behind this is the main worship hall, reconstructed in 1863 and listed as a National Treasure. There are
many other historical structures within the vast shrine grounds dating back to 1628 worth investigating.

 

さらに奥へと進むと、1863年に建造され、国宝に指定されている本殿と権殿があります。上賀茂神社の その他の
社殿は1628年に造られており、広大な境内では、歴史を感じる建造物を数多く見ることができます。

 

 

 

 

The weeping cherry tree found between the first and second torii gates is also very famous.

一ノ鳥居と二ノ鳥居の間にある「しだれ桜」も有名です。

 

 

 

  

 

Rituals and Events / 神事・イベント

One of Kyoto’s most famous festivals is the Aoi Festival, or the Kamo Festival. Recognized as one of
Kyoto’s Big Three festivals, the Aoi Festival is held every May 15 at the Kamigamo and Shimogamo
Shrines. Over 500 people take part in the elegant procession recreating the departure from the Kyoto
Old Palace by the Heian period aristocracy, and passing from the Shimogamo to the Kamigamo Shrine.
It is certainly one of Kyoto’s biggest attractions and well worth seeing.

 

京都を代表する祭の一つ、葵祭(賀茂祭)。これは、毎年5月15日に行われる上賀茂神社・下鴨神社両社の例祭で
「京都の三大祭」の一つに数えられています。平安貴族そのままの姿が見られる優雅な古典行列は京都御所を
出発し、 総勢500名以上の風雅な行列が下鴨神社を経て、上賀茂神社へと向かいます。この時期に京都を訪れる
なら、必ず見ておきたい行事の一つです。

 

 

 

Other attractions include the Mushashinji, a ceremony every January 16 in which the word for demon, or
Oni is written on the back of archery targets and shot at in order to dispel bad luck. Natsugoshi Oharai
(Photo) held every six months in January and June to purify against evil spirits, and to bring in luck for the
remaining six months of the year.Like the Grand Shrine of Ise, the Kamigamo Shrine is regularly reconstructed. 
2015 will see the 42nd rebuilding.

 

そのほか、1月16日「武射神事(むしゃじんじ)」※ 裏に「鬼」と書かれた的を射て年中の邪気を祓う行事
6月30日「夏越大祓(なつごしのおおはらい;写真)」※1月~6月の半年間の罪穢を拭い、来る新しき年を迎える神事
などが行われます。2015年には、42回目の式年遷宮を迎える上賀茂神社。歴史を感じながら、ゆっくり楽しみ
たいスポットです。

 

 

 Information


View Larger Map


Address ;
339 Kamigamo Motoyama Kita Ku Kyoto City ,Kyoto
      京都府京都市北区上賀茂本山339 

 

Access; By City Bus or Kyoto Bus, get off at KamigoJinja Mae stop.
              By subway, from Kitaoji or 「北山」Kitayama Stations. The shrine will be 5 minutes by car or taxi. 

     市バス・京都バス「上賀茂神社前」下車すぐ。地下鉄「北大路」「北山」駅より車で約5分。

 

Open; 10:00~16:00

 

Admission; Free, although admission to the National Treasure is 500 Yen 

       無料(国宝・本殿権殿、特別参拝は500円)

         


Related Article of this Post

Blogger

Chris Glenn
Chris Glenn
Sam Ryan
Sam Ryan
中島 大蔵
中島 大蔵
山内 美鳳
山内 美鳳
Les Paterson
Les Paterson
山口 晃司
山口 晃司
湯浅 大司
湯浅 大司
Adam Blackrock
Adam Blackrock
名古屋和髪隊
名古屋和髪隊
中島 繁正
中島 繁正
キモノでジャック愛知
キモノでジャック愛知
Pauline Chakmakjian
Pauline Chakmakjian
総合管理者
総合管理者
view more

Interview

Japanese Wooden Barrel Cooper Craftsman, Kurita Minoru Kurita Minoru was born in Nagoya on July 4, 1…More

Nagoya Butsudan (Home Buddhist Altar) Craftsman, Goto Katsumi   Goto Katsumi is the third gener…More

Nagoya Yuzen,  Traditional ArtisanMitsuhisa Horibe    Mr.Mitsuhisa Horibe was born in Nagoya in…More

Discovery

Samurai Signatures, Kao (花押) Samurai Signatures, Kao (花押)  Kao (花押) were stylised identification sig…More

Ninja didn’t wear black! Ninja didn’t wear black! Despite the popular image of the black clothed and…More

Samurai File; Shimazu Tadahisa Samurai File; Shimazu Tadahisa (??-August 1, 1227)  Shimazu Tadahisa,…More

Entertainment

Book; Shogun /  James Clavell  In Osaka castle in the autumn of 1598, the great Japanese leader Toyo…More

The 47 Ronin Story / John Allyn In late 2013, Hollywood released its re-imagined version of the clas…More

BOOK REVIEW; Japonius TyrannusThe Japanese Warlord, Oda Nobunaga reconsidered. This is a brilliant b…More






メルマガの登録・解除

サイトの更新情報やイベント情報をメルマガで配信しています(無料)
メールアドレスを入力し「登録する」ボタンをクリックしてください。登録していただいたメールアドレスにメールが届きます。記載されているURLをクリックしていただくことで登録が完了します。

Japan World mail updates !
Get Japan’s history, culture, events with this free service. Register your e-mail below, then press 「登録する」(left) to register, or「登録解除」to cancel.

 

株式会社電脳職人村

EDITOR BLOG