Warning: array_merge(): Argument #2 is not an array in /home/bricksuk2/www/japanworld/wp-content/plugins/wp-pagenavi/scb/Options.php on line 44

CULTURE

Torii / 鳥居

2013.08.10 [CULTURE,DISCOVERY,WHAT'S NEW]

Torii / 鳥居の歴史

At the entrance of Shinto shrines across Japan are the iconic torii gate. Torii gates are of symbolic
function, with no doors or surrounding fences. They mark the gateway between the outside and
the spiritual world within. Some Buddhist temples also feature torii gates in front of their main
prayer halls, but torii are traditionally Shinto. The origins of the sacred gateways has been lost to
history, and the name literally translates to bird perch, although the name may have derived from
the term tori-iru ( pass through and enter)

 

 

 

人間の住む「俗界」と神の住む「神域」の分ける「結界」でもあり、神社の門の役割を果たす、鳥居。
「通り居る門」から「鳥居」と呼ばれるようになったという説や天照大御神(あまてらすおおみかみ)が、
天の岩屋に隠れた際に、神々が鶏を鳴せたときに鶏が止まった木を「鳥居」と呼んだという説など
さまざまな説があり、鳥居の起源については、よくわかっていません。

 

 

Inari Shrine Torii / 稲荷神社の鳥居  

Often more than one torii is passed through on the approach to a shrine, and with each torii a more
sacred area in entered. Long rows of torii can often be found at Inari shrines, dedicated to the fox gods.
Local businesses and prosperous people often donate torii gates to such shrines in thanks to the spirits
of the shrine. There are apparently some 10,000 Torii gates lined up at the Fushimi Inari Shrine in Kyoto!

 

 

稲荷神社などで、よく目にするのが、いくつもの朱色の鳥居がトンネルのように連なっている風景。
江戸時代以降、願い事が「通る」、または「通った」御礼として鳥居を奉納するのが習慣となり、多くの
鳥居が並ぶようになったと言われています。特に有名なのは、京都の伏見稲荷大社で、現在、約約1万基の
鳥居が参道全体に並んでいます。

 

 

Entering and Exiting Torii Gates / 鳥居をくぐるときのマナー 

It is traditional to stop and bow before passing through a torii gate when entering a shrine’s precincts,
and to turn and bow towards the main buildings again upon leaving.

 

 

鳥居をくぐる際には、一度立ち止まって一礼をするのが正式なマナー。参拝を終え、帰るときにも、振り返り
一礼をします。「神域に入らせていただきます」そして「ありがとうございました」という意味を込めて
一礼しましょう。鳥居をくぐって参道を歩く際には、神様の通り道である中央を歩くのを避けます。左端、
または右端を歩くのが、正しいマナーです。

 

 

Types of Torii Gate / 鳥居の種類 

Mention of torii gates first appear in written records about 922 during the Heian period. Traditionally
made from wood or stone, modern day torii are also made of concrete, steel or copper. The stone
and wooden torii are often left plain, although many are painted in vermillion, with a black upper lintel.

 

The torii gates are usually of very simple design, featuring two upright beams called hashira, topped
with a horizontal lentil known as a kasagi, and reinforced by a lower horizontal tie-beam called the
nuki. Between the kasagi and the nuki a supporting strut may be seen. The gakuzuka is often hidden
by a plaque displaying the name of the shrine. There are over 60 types of torii, differing slightly in their
shapes and design.

 

 

 

 

鳥居が日本の文献に登場するのは、922年(延喜22)の「和泉国大鳥神社流記帳」。平安時代のことです。
昔は、木や石で作られたものがほとんどでした。(現在は、鉄筋コンクリート、銅、鉄パイプ、ジェラルミン製で
作られた鳥居もあり)鳥居は、左右の二本の柱の上に、笠木(かさぎ)、島木(しまぎ)、貫(ぬき)を入れるのが
一般的。貫と笠木の間に額束(がくづか)を置き、神社の名称などを入れることもあります。左右の柱の一番下には、
亀腹(かめばら)や根巻きを施すこす場合もあり、鳥居の形は何十通りと、さまざまなスタイルがあるのも特徴です。
(一説には六十数種類の形態があるとも言われています)その中でも代表的なのが、笠木(かさぎ)と島木(しまぎ)
が、横一直線になっている神明(しんめい)鳥居、そして、笠木(かさぎ)と島木(しまぎ)の両端が上向きに反って
いる明神(みょうじん)鳥居です。

 

 

Famous Torii Gates / 有名な鳥居

The oldest existing wooden torii can be found at the Oimata Kubo Hachiman Shrine in Yamanashi
Prefecture, while one of the oldest stone torii can be found in a shrine dedicated to Hachiman in
Yamagata. Yoshino in Nara Prefecture boasts the Kane no Torii, a Muromachi period piece of some
eight meters in height, while another in Osaka’s Shitennoji is claimed to be one of the oldest stone
Torii. Another of the most famous would be the floating torii of Itsukushima Shrine, standing 16
meters high and 24 meters long. Japan’s biggest torii overall (2011) is claimed by the Hongu
Taisha Shrine in Kumano, Wakayama Prefecture, at 33 meters tall. 

 

 (Itsukushima Shrines Floating Torii  厳島神社の大鳥居)

 

日本で、最も古い木の鳥居は、山梨県にある「大井俣窪(おおいまたくぼ)八幡神社」、最も古い石の
鳥居の一つは、山形県の「八幡神社の石鳥居」と言われています。そのほか、日本三大鳥居は、奈良
吉野の銅鳥居(かねのとりいい・室町時代、高さ8メートル)、大阪四天王寺の石の鳥居(1294年、
日本最古の石造りの大鳥居の一つ言われる)そして、世界的にも有名な厳島神社の大鳥居
(16メーターおよび長さ24メーター)です。2011年現在、日本最大の鳥居は、熊野本宮大社(高さ
33m)のもの。鳥居一つをとってみても、日本の歴史の長さを訪ね歩く旅ができそうですね。

 


Blogger

Chris Glenn
Chris Glenn
Sam Ryan
Sam Ryan
中島 大蔵
中島 大蔵
山内 美鳳
山内 美鳳
Les Paterson
Les Paterson
山口 晃司
山口 晃司
湯浅 大司
湯浅 大司
Adam Blackrock
Adam Blackrock
名古屋和髪隊
名古屋和髪隊
中島 繁正
中島 繁正
キモノでジャック愛知
キモノでジャック愛知
Pauline Chakmakjian
Pauline Chakmakjian
総合管理者
総合管理者
view more

Interview

Japanese Wooden Barrel Cooper Craftsman, Kurita Minoru Kurita Minoru was born in Nagoya on July 4, 1…More

Nagoya Butsudan (Home Buddhist Altar) Craftsman, Goto Katsumi   Goto Katsumi is the third gener…More

Nagoya Yuzen,  Traditional ArtisanMitsuhisa Horibe    Mr.Mitsuhisa Horibe was born in Nagoya in…More

Discovery

Samurai Signatures, Kao (花押) Samurai Signatures, Kao (花押)  Kao (花押) were stylised identification sig…More

Ninja didn’t wear black! Ninja didn’t wear black! Despite the popular image of the black clothed and…More

Samurai File; Shimazu Tadahisa Samurai File; Shimazu Tadahisa (??-August 1, 1227)  Shimazu Tadahisa,…More

Entertainment

Book; Shogun /  James Clavell  In Osaka castle in the autumn of 1598, the great Japanese leader Toyo…More

The 47 Ronin Story / John Allyn In late 2013, Hollywood released its re-imagined version of the clas…More

BOOK REVIEW; Japonius TyrannusThe Japanese Warlord, Oda Nobunaga reconsidered. This is a brilliant b…More






メルマガの登録・解除

サイトの更新情報やイベント情報をメルマガで配信しています(無料)
メールアドレスを入力し「登録する」ボタンをクリックしてください。登録していただいたメールアドレスにメールが届きます。記載されているURLをクリックしていただくことで登録が完了します。

Japan World mail updates !
Get Japan’s history, culture, events with this free service. Register your e-mail below, then press 「登録する」(left) to register, or「登録解除」to cancel.

 

株式会社電脳職人村

EDITOR BLOG