INTERVIEW

磯部ろうそく店 9代目店主 磯部ろうそく店 9代目店主 / 9th generation traditional candle maker

#006 Traditional Japanese candle maker; ISOBE RYOJI / 磯部 亮次さん_02

2012.08.20 [「磯部ろうそく店」9代目店主・磯部 亮次さん ,INTERVIEW]

1963年7月21日生。享保年間(1716-1735)創業の「磯部ろうそく店」9代目。
(実際のところ、歴史的には15代程繋がってきていると思われる)
純国産の「櫨蝋」と「灯芯」を原材料として、手造りによる「和ろうそく」の
製造を行っており、2007年 には「三州岡崎和蝋燭」として愛知県の地域資源
に認定、2009年 には「郷土伝統工芸品優秀技術者表彰」を愛知県より授与、
および「愛知ブランド企業」に認定、2011年には、岡崎市より
「産業功労者表彰」を授与されるなど、江戸以来の変わらぬ原材料、変わらぬ
技法を今に伝えていることが評価されている。「おかざき匠の会」発起人
および、幹事。「協同組合あいち職人」発起人。サムライ日本プロジェクト
創設メンバー。

地域の文化、習慣に根ざし、今なお愛され続ける「和蠟燭」
Japanese candles…A much loved remainder of the regions culture and lifestyle

–ろうそく一本作るのに、どれくらいの時間がかかりますか?

How long would it take you to make a candle?

 

実は、一本という単位で作ることはしないんです。 小さなろうそくだと、4000本〜6000本くらいまとめて
作業をしますし、お寺用の大きなものだと、60本くらいまとめて作業をします。芯を巻くのは別として
だいたい3日くらいかな。昔は、夏だと「ろう」が固まらないので作業が できませんでしたけど、今はエアコンが
あるから1年中、ろうそくを作ることができます。本数はわからないけど、年間2トン〜2.5トンの「ろう」を
使っていますよ。

 

 

Actually, I don’t make them one at a time, I make many at once, for example, between 4,000 and 6,000
smaller type candles in one go, and in lots of about 60 for the larger temple candles. The wicks are made
separately somewhere else, and so it takes me an average of three days to apply the waxes.
In the old days, we couldn’t make candles during the summer months, as the wax wouldn’t harden
sufficiently in the heat, but now with air-conditioning, I can make candles all year round. I’m not sure
how many I make each year,but I use between two to two and a half tons of wax each year.

 

 

 

–それは、すごい!やはり、和蠟燭を購入するお客さんは、お寺の関係の方が多いんですか?

That’s incredible! I guess your biggest customers would be temples

 

そう思われがちなんですけど、実は、一般の方がお仏壇用に購入される
ことが 多いんですよ。和蠟燭というのは「すすが少ない」「蝋だれを
しない」「消えにくい」という特徴があるんですけど、これはつまり
「お仏壇を汚しにくい 」というメリットにもなるわけです。石油系の
ものだと、汚した後に、その蝋が取れにくかったりするんですね。特に、
この三河地方のお仏壇というのは、金箔を使った豪華な装飾のものが
多いですから、それでは困るということも あるでしょうね。そういう
意味では、この地域に「和蠟燭」が残っているというのも、わかる気が
します。

 

You’d think so, but in fact, our biggest customers are people who buy the candles for use in their traditional family alters. This region is famed for it’s elegant and intricate gold leaf covered Buddhist family alters, and as my traditional candles produce little smoke and little wax waste, it means the alters don’t get sooty or covered in wax. Other types of candle leave a difficult to clean sooty and waxy film. These traditional Japanese candles don’t get blown out easily either, so you can see why traditional candle culture remains strong in this central Japan area.

 

 

 

海外に「和蠟燭」の良さをどう伝えるか・・・
A desire to promote Japanese candles overseas

—外国で「和蠟燭」を販売したりはしないんですか?

Do your candles sell overseas too?

いろいろと試みてくれている人はいますけど、なかなか難しいですね。 伝える術(すべ)がなという
のもありますけど、外国のものの方が安いわけですから、わざわざ高いものを買ってもらう、使ってもらう
「理由」が 伝えられないかな。

 

I have been trying to market them overseas, but it is difficult. Foreign candles are so cheap, and these are
a little expensive, and so it’s difficult to market and prove merit for such purchases.

 

 

–「Made in Japan=クオリティ」のイメージだけでは、ダメですか?

Even the fact that “Made In Japan”image means quality?

 

最近は「クオリティ」というメリットだけで「流通」は難しいですよね。 資産として残るものであれば、
クオリティの高い「Made in Japan」の作品に投資してくれるでしょうけど、「ろうそく」は消耗品
ですから余計に難しい。

 

Recently, even with a quality image, distribution remains a problem.

Also, despite being a hand crafted quality “Made In Japan” item, once a traditional candle is used,
there is nothing left. For many, finding value in that is hard too.

 

 

—なるほど。海外の人に良さが伝わるように、僕も頑張ります!
Hopefully through this interview more people around the world will be aware
of the beauty and warmth of Japanese candles.

 

>>CONTINUE

 


Blogger

Chris Glenn
Chris Glenn
Sam Ryan
Sam Ryan
中島 大蔵
中島 大蔵
山内 美鳳
山内 美鳳
Les Paterson
Les Paterson
山口 晃司
山口 晃司
湯浅 大司
湯浅 大司
Adam Blackrock
Adam Blackrock
名古屋和髪隊
名古屋和髪隊
中島 繁正
中島 繁正
キモノでジャック愛知
キモノでジャック愛知
Pauline Chakmakjian
Pauline Chakmakjian
総合管理者
総合管理者
view more

Interview

Japanese Wooden Barrel Cooper Craftsman, Kurita Minoru Kurita Minoru was born in Nagoya on July 4, 1…More

Nagoya Butsudan (Home Buddhist Altar) Craftsman, Goto Katsumi   Goto Katsumi is the third gener…More

Nagoya Yuzen,  Traditional ArtisanMitsuhisa Horibe    Mr.Mitsuhisa Horibe was born in Nagoya in…More

Discovery

Samurai Signatures, Kao (花押) Samurai Signatures, Kao (花押)  Kao (花押) were stylised identification sig…More

Ninja didn’t wear black! Ninja didn’t wear black! Despite the popular image of the black clothed and…More

Samurai File; Shimazu Tadahisa Samurai File; Shimazu Tadahisa (??-August 1, 1227)  Shimazu Tadahisa,…More

Entertainment

Book; Shogun /  James Clavell  In Osaka castle in the autumn of 1598, the great Japanese leader Toyo…More

The 47 Ronin Story / John Allyn In late 2013, Hollywood released its re-imagined version of the clas…More

BOOK REVIEW; Japonius TyrannusThe Japanese Warlord, Oda Nobunaga reconsidered. This is a brilliant b…More






メルマガの登録・解除

サイトの更新情報やイベント情報をメルマガで配信しています(無料)
メールアドレスを入力し「登録する」ボタンをクリックしてください。登録していただいたメールアドレスにメールが届きます。記載されているURLをクリックしていただくことで登録が完了します。

Japan World mail updates !
Get Japan’s history, culture, events with this free service. Register your e-mail below, then press 「登録する」(left) to register, or「登録解除」to cancel.

 

株式会社電脳職人村

EDITOR BLOG