INTERVIEW

日本画家(復元模写)加藤純子さん / Traditional Japanese Art Specialist, KATO JUNKO

#010 Traditional Japanese Art Specialist:加藤純子さん / KATO JUNKO 02

2012.10.16 [INTERVIEW,日本画家(復元模写)/加藤純子]

東京芸術大学大学院日本画修了。
平安から鎌倉までの数々の古典絵画模写を行ってきた。
平成4年、名古屋城本丸御殿障壁画「竹林豹虎図」の復元模写を行う。
その後、平成12年から現在に至るまで、名古屋城本丸御殿障壁画の
復元模写などに取り組む。平成15~17年には、徳川美術館の至宝
「国宝源氏物語絵巻」復元模写も担当した。

貴族の時代と武士の時代の「美意識」の違い、そして、古いものへの憧れ
Aristocrats and Samurai Warriors, A Different Artistic Sense

—当然のことかもしれませんが、 時代が変わると、絵のスタイルも変わりますか?
It may be obvious, but do the styles change through the various eras?

 

そうですね。平安時代は貴族の時代ですから、とても華麗です。でも、その裏にどこか「哀れ」を感じます。
鎌倉時代は武士の時代なので、精神的に厳かで 強いスタイルになります。その都度、時代ごとに、その時代を
反映した 「美意識」というものが表現されているのだと思います。

 

Yes, they do. The aristocratic Heian Period works for example are so brilliant. however, a little wretched behind the scenes. The Kamakura Period saw the rise of the samurai and a change in art themes, the art became more solemn and strong. So, yes, the art styles did change through the years, but even then, a particular sense of beauty was still expressed.

 

 

—「関ヶ原合戦図屏風」なんかもそうですけど、戦国時代の絵の はずなのに平安時代の甲冑を着ている絵もありますよね?

If you look at works such as the Battle Of Sekigahara

Folding Screens, you see the artist has painted the
samurai wearing armour, not from the Warring States,
but the much older Heian Period armour…

 

あります、あります(笑)今、私たちが復元模写をしている、名古屋城
本丸御殿内の絵もそうですが、当然その時代にはあり得ないような武士の
一団が描かれていたりするんです。本丸御殿内の絵は、江戸時代に描かれ
たもののはずですが、ずっと古い時代の甲冑を 身につけた人が描かれて
いて、面白いですよね。きっと、古いもののへの憧れや 尊敬も含め、古い
時代の「美」を大切にしていたことの現れでもあると思います。

 

Yes, yes, (laughs) Its quite interesting. I’m restoring the Nagoya Castle Honmaru palace art works right now, and although they were painted in the early Edo Period, many of the scenes still depict samurai warriors in the classical suits of armour. Its funny. I guess there was a yearning for the older, ancient styles of beauty, less a stereotype, more a manifestation of respect that they saw as important.

 

復元模写で大事なのは、絵師の想い、何を目指して描かれているのかまで受け止めること
Recreating the Art Work While Retaining Originality and the Essence of the Masters

—日本の古典絵画の復元模写を仕事にする場合、どういったスキルが 必要ですか?
What skills do you require to restore these classical Japanese works of art?

 

復元模写と言っても、私たちはやはり人間であって、コピーマシンではありませんから、見る人に感動して
いただける作品を書き上げなければなりません。 傷んでいる絵画を模写する場合、元の絵師が、どのような
絵の具を使って、 どのような手順で、どういう制作を理解する必要があります。絵師が途中で考えを変えて、
書き直したりしている場合もありますし、そういうことも含めて理解しなければなりません。コピー機のように、
ただ右から左に描き写すのではなく、元の作品の感動が再び、復元した作品に定着できるようにしたい。
どのような気持ちで、何を目指して描かれているのかを受け止める。これが一番に 大切なことであり、描きあげる
最後まで大事なことですね。 模写の喜びは、その中で我々が学ぶことに尽きます。

 

 

 

Although we are doing restoration and reproduction work, we are not human photocopiers, so we need the ability to impress the beholder through the art. With restorations, we must know about the artists and what has been produced. We need to know how and when to restore the damaged paintings, what steps are required, what kind of paint. We even need to understand if the artist changed styles, or thoughts during the execution of the work. In recreating we must take it in our stride to remain faithful to the original, keeping its original feeling and depth while maintaining originality. Of course, what’s most important is the end result. It’s also a great learning experience for myself and the team, striving to recreate these masterpieces.

 

>>CONTINUE

1 2 3 4

 


Blogger

Chris Glenn
Chris Glenn
Sam Ryan
Sam Ryan
中島 大蔵
中島 大蔵
山内 美鳳
山内 美鳳
Les Paterson
Les Paterson
山口 晃司
山口 晃司
湯浅 大司
湯浅 大司
Adam Blackrock
Adam Blackrock
名古屋和髪隊
名古屋和髪隊
中島 繁正
中島 繁正
キモノでジャック愛知
キモノでジャック愛知
Pauline Chakmakjian
Pauline Chakmakjian
総合管理者
総合管理者
view more

Interview

Japanese Wooden Barrel Cooper Craftsman, Kurita Minoru Kurita Minoru was born in Nagoya on July 4, 1…More

Nagoya Butsudan (Home Buddhist Altar) Craftsman, Goto Katsumi   Goto Katsumi is the third gener…More

Nagoya Yuzen,  Traditional ArtisanMitsuhisa Horibe    Mr.Mitsuhisa Horibe was born in Nagoya in…More

Discovery

Samurai Signatures, Kao (花押) Samurai Signatures, Kao (花押)  Kao (花押) were stylised identification sig…More

Ninja didn’t wear black! Ninja didn’t wear black! Despite the popular image of the black clothed and…More

Samurai File; Shimazu Tadahisa Samurai File; Shimazu Tadahisa (??-August 1, 1227)  Shimazu Tadahisa,…More

Entertainment

Book; Shogun /  James Clavell  In Osaka castle in the autumn of 1598, the great Japanese leader Toyo…More

The 47 Ronin Story / John Allyn In late 2013, Hollywood released its re-imagined version of the clas…More

BOOK REVIEW; Japonius TyrannusThe Japanese Warlord, Oda Nobunaga reconsidered. This is a brilliant b…More






メルマガの登録・解除

サイトの更新情報やイベント情報をメルマガで配信しています(無料)
メールアドレスを入力し「登録する」ボタンをクリックしてください。登録していただいたメールアドレスにメールが届きます。記載されているURLをクリックしていただくことで登録が完了します。

Japan World mail updates !
Get Japan’s history, culture, events with this free service. Register your e-mail below, then press 「登録する」(left) to register, or「登録解除」to cancel.

 

株式会社電脳職人村

EDITOR BLOG