INTERVIEW

日本画家(復元模写)加藤純子さん / Traditional Japanese Art Specialist, KATO JUNKO

#010 Traditional Japanese Art Specialist:加藤純子さん / KATO JUNKO 03

2012.10.16 [INTERVIEW,日本画家(復元模写)/加藤純子]

東京芸術大学大学院日本画修了。
平安から鎌倉までの数々の古典絵画模写を行ってきた。
平成4年、名古屋城本丸御殿障壁画「竹林豹虎図」の復元模写を行う。
その後、平成12年から現在に至るまで、名古屋城本丸御殿障壁画の
復元模写などに取り組む。平成15~17年には、徳川美術館の至宝
「国宝源氏物語絵巻」復元模写も担当した。

焼失してしまった名古屋城・・・幸い数多くの作品と資料が残っていた
Destroyed by Fire, Nagoya Castle was Remembered in Photographs

—先生は今、名古屋城・本丸御殿の障壁画の復元模写に携わっていらっしゃいますが、だいたい
どれくらいまで進みましたか?
You’re now working on the Nagoya Castle Honmaru Palace art reconstruction, how long
has it been and how far along is your progress?

 

21年前からスタートして、今やっと約3分の2が終ったところです。 以前は、今より多い人数で作業を
していたのですが、今は私を入れて 10名です。少ない人数ですが、より質の高い作品にしようと
頑張っています。 現在予定されているものを完成させるのに、少なくとも10年。おそらく、 あと
12年〜15年はかかるでしょうね。私が生きている間に完成するといいんですけど(笑)

 

We started 21 years ago on this project, and we’re about two thirds the way through. We started with a larger team of artists, but we’re currently down to only ten people. It’s not many, but it means we can create higher quality pieces. We probably have at least another ten years of work ahead of us, probably 12 to 15 years I think. This has become my life work! (laughs)

 

 

 

—トータル、どれくらいの作品を模写することになるんですか?

So, how many pieces will be replicated?

天井の模様のようなものも含めると、1000点以上
です。明治、大正の頃に残っていた大きなお城と
いうのは、姫路城と名古屋城くらいのものでした
ので、実は、たびたび徹底的に調査が行われて
いたんです。 悉皆(しっかい)調査というんです
けれども、100%の調査が行われていたので すべて
資料写真が残っているんですね。だから、どこに
どの絵があったかわからないというようなことは
ありません。昭和になって、戦争で名古屋城が
燃えてしまったのは本当に残念なことなんです
けれども、幸い多くの作品が人々の努力で助かり、
とてもラッキーだったと思います。現存作品や
それらの資料がなければ、私たちはこうして復元
作業をすることはできませんから。

 

The ceiling included means over 1,000 pieces. An extensive survey and research on the architecture was done on the two great castles, Himeji and Nagoya in the Meiji and Taisho periods, and 100% of the detailed photographs remain, so now we know exactly what sort of painting was where. It is such a shame that Nagoya Castle was destroyed by fire bombing during the war, however we are extremely lucky to have such a large number of fine research materials to use on which to base our restoration work. Without this, and the remaining original samples we couldn’t faithfully recreate the Palace interior art.

 

 

さまざまな観点から徹底的に調べることで、90%ほどは復元が可能に
90% of Nagoya Castle’s Palace can be Faithfully Recreated!

—なるほど。それは本当にラッキーなことですね!僕も嬉しいです。その写真というのは白黒のはずですが、
その写真から色なども判断できるんですか?
It is wonderful that you have such references to work with. But if the photographs are
black and white, how do you recreate the colours?

 

その頃の写真というのは「硝子乾板写真」と言って、ガラスに焼き付けた写真 なんですね。これがとても優秀で、
大きく拡大しても、すごくシャープなん です。そのおかげで、よく見ると、最初にどういうことをして、次に
どの絵の具を塗って、さらにその次はどの絵の具を使って、結果、どの部分が はげ落ちているのかというような
ところまでわかります。そして、襖(ふすま)など取り外すことが可能だったものは、焼失前に隅櫓などに移動
されていましたから、多くのオリジナルが残っています。だいたい、どの部屋も パノラマのように絵がつながって
いたということを考えると、残っている襖を 参考にすれば、色が想像できます。そのほかにも、その時代の作例を
参考にしたり、残っている襖を白黒写真に撮って、残っている白黒写真と比較すれば 「この色と、この色が同じだな」
とわかるといったように、さまざまな観点から徹底的に調べると、ほぼ90%程は復元が可能です。

 

 

The photographs in those days were glass plate photographs, meaning the images were burned onto the glass. The detail is outstanding, and when enlarged, the image remains very sharp. For that reason, we can clearly see what and how it was painted, even what paint was used and what areas had been denuded from use. Also, many of the sliding door panels were placed in storage prior to the castle being bombed and burning down, so we can deduce the colours and art styles from referencing the original surviving pieces as well. We had the black and white photos, and in many cases the original or art from a similar period to compare it with, so almost 90% can be restored accurately.

>>CONTINUE

1 2 3 4

 


Blogger

Chris Glenn
Chris Glenn
Sam Ryan
Sam Ryan
中島 大蔵
中島 大蔵
山内 美鳳
山内 美鳳
Les Paterson
Les Paterson
山口 晃司
山口 晃司
湯浅 大司
湯浅 大司
Adam Blackrock
Adam Blackrock
名古屋和髪隊
名古屋和髪隊
中島 繁正
中島 繁正
キモノでジャック愛知
キモノでジャック愛知
Pauline Chakmakjian
Pauline Chakmakjian
総合管理者
総合管理者
view more

Interview

Japanese Wooden Barrel Cooper Craftsman, Kurita Minoru Kurita Minoru was born in Nagoya on July 4, 1…More

Nagoya Butsudan (Home Buddhist Altar) Craftsman, Goto Katsumi   Goto Katsumi is the third gener…More

Nagoya Yuzen,  Traditional ArtisanMitsuhisa Horibe    Mr.Mitsuhisa Horibe was born in Nagoya in…More

Discovery

Samurai Signatures, Kao (花押) Samurai Signatures, Kao (花押)  Kao (花押) were stylised identification sig…More

Ninja didn’t wear black! Ninja didn’t wear black! Despite the popular image of the black clothed and…More

Samurai File; Shimazu Tadahisa Samurai File; Shimazu Tadahisa (??-August 1, 1227)  Shimazu Tadahisa,…More

Entertainment

Book; Shogun /  James Clavell  In Osaka castle in the autumn of 1598, the great Japanese leader Toyo…More

The 47 Ronin Story / John Allyn In late 2013, Hollywood released its re-imagined version of the clas…More

BOOK REVIEW; Japonius TyrannusThe Japanese Warlord, Oda Nobunaga reconsidered. This is a brilliant b…More






メルマガの登録・解除

サイトの更新情報やイベント情報をメルマガで配信しています(無料)
メールアドレスを入力し「登録する」ボタンをクリックしてください。登録していただいたメールアドレスにメールが届きます。記載されているURLをクリックしていただくことで登録が完了します。

Japan World mail updates !
Get Japan’s history, culture, events with this free service. Register your e-mail below, then press 「登録する」(left) to register, or「登録解除」to cancel.

 

株式会社電脳職人村

EDITOR BLOG