INTERVIEW

能面師/能面研究家 

#012 Noh Mask Craftsman; YASUDA JOUUN / 保田 紹雲さん_02

2012.12.03 [INTERVIEW,能面師・能楽研究家 保田 紹雲さん ]

能面師/能面研究家 保田 紹雲 YASUDA JOUUN
1935年生まれ。愛媛県出身、愛知県在住。
名古屋市水道局の職員として仕事をする傍ら、42歳の時、趣味として
能面制作をはじめる。林 龍雲氏(能面制作)、内藤泰二氏(能面研究)
に師事。能面研究会「面紹社」主宰、能楽学会会員。東海能楽研究会会員。
名古屋芸能文化会員。編集出版「内藤泰二著述集『觀る・-愛面居士の
能面探求辨-』」、研究論文「因州侯(鳥取藩池田家)旧蔵能面に関する
考察」、研究論文「世襲面打家当主の生没年の検討」など多数。

How much, or how little to cut, that is the difficult part 
能面は、ほんの一片(ひとひら)の削りをするか、しないかの判断が難しい 

As a professional Noh Mask carver, I guess you have to study the various masks?
   能面師さんは、やはり能面についての勉強もするんですか? 

 

Yes, of course. What stories require what masks, and when and how they’re used, what the actors
are trying to portray, how the feelings of each character are, and how they change with the story.
With that in mind, I try to create something that can be used on the stage to express those emotions.
There are many different types of Noh masks used by the various differing schools of Noh. 

 

もちろん、そうですね。「どのストーリーのどういう時に使う能面か」「その時の主役の気持ちは?」
「気持ちの動きや気持ちの変化」など、基本的な勉強を した上で、どこをどう削ったら、その表情を
表現することができるのか…と いうことを考えて作っていかなければ、舞台で使える能面はできませんから。 
また、能面というのは、それぞれの流派に昔から伝わっているものがあります。

 

 

 

 

How long does it take you to carve a mask?
   制作には、どれくらいの時間がかかりますか?

 

From the days of old, there have been many different schools of Noh. For an order-made mask,
If I can see an original, then it takes a month to produce. If I have just a photograph and written
explanation to work from, it may take longer, as I have to carefully consider it’s shape and presence
as I carve. Each work is different, and sometimes making the decision to cut just a little deeper or
not can change the look of the mask. So it can be difficult and time consuming. Knowing when to
stop is also difficult.

 

能面の現物を手元に置いて「写して」制作する場合で、最低でも1ヶ月くらいはかかります。
現物ではなく写真を見て制作する場合には、かなり時間がかかりますが、それでも大抵後になって失敗
していることに気付かされます。 写真からは「ここがへこんでいるな」…くらいはわかりますけど、
どれくらいへこんでいるかまではわかりません。能面は、ほんの一片(ひとひら)の削りをするか、
しないかで、表情も変わってしまいますし、作品に力があるか、ないかにも関わります。彫刻をどこで
「止めるか」という判断が、とても難しいですね。

 

 

 

Noh masks can portray a number of emotions from the way they are angled 
能面は、角度を少し変えるだけで何種類もの表情をつくり出す 

I see. Even though there are many types, are there simple as well as complex
   ones you make?

 

   なるほど…。シンプルな能面、複雑な能面、いろいろありますけど 制作するのに、難しい能面、
   簡単な能面というのはあるんですか?

 

The mask of a young woman is deceptively difficult! Even removing
a millimeter off the cheeks gives the impression of having lost five 
kilos. On the other hand, if I don’t shave off enough, she ends up
looking fat!(laughs) A woman’s face, especially the cheeks are
rounder, and even a slight change makes a big difference in
appearance, so I have to use care when I make the masks.
Noh masks are a very delicate art. Conversely, making the devil
like Hannya masks is somewhat easy, with lots of wrinkles and
bulges, they’re not much different from me! (laughs!)   

 

若い女性の面で「小面(こおもて)」という能面があるんですが、
この面なんかは、本当に難しいですよ。頬のふくらみを0.1mmでも
削り過ぎたら、痩せて見えてしまいます。体重でいったら「5kg減ったな」
という印象になってしまうんですね。逆に削りが足りないと「太ったね」
ということになってしまいます(笑)女性の顔、特に頬の膨らみのほんの
わずかの違いで、表情はもちろん、体重の増減まで感じさせてしまうわけ
ですから、本当に気を使います。能面は、それくらい繊細なものなん
です。逆に、般若の面のように、デコボコが大きいものは、ちょっと
くらい違っても それほど感じが変りませんわかりませんからね(笑)

 

 

 

Thant’s interesting! So a mask can provide a different image from the way it is seen, right?
    へぇ、それは面白い!能面は、一つの面でさまざまな表情を生み出す ことも特徴ですよね? 

 

That’s right, like the Noh mask of a young 16 year old woman.

When the mask looks slightly down, the eyes narrow, and she
looks sad. When the mask is raised, suddenly from this angle
she looks brighter. From directly front on, the mask seems to
be smiling, and the eyes are larger too. So by moving the mask,
the expressions change. That’s one of the interesting aspects
about Noh masks. The Hannya mask is an interesting one too,
at first glance it looks quite frightening, but if you lower the chin,
it takes on a sad expression. It almost looks as though it’s crying.
Only Noh masks can fully portray both sadness and anger, and
the Noh actors know how to properly utilise this feature on stage.
It’s impossible without the right training, knowledge and
experience. When you’re taking photos of the masks, remember,
the look will change depending on the angle.(laughs)

 

 

そうですね。 一番若い女性の能面「小面(こおもて)」は、16歳くらい
の女性の面なんです けど、下を向くと目が細く、つりあがったような
感じで、ちょっと悲しく 見えるんです。逆に上を向けると、パッと
明るい表情になります。そして、 正面から見ると、目は大きく、少し笑ったような表情に見えるんですね。
顔の角度を少し変える、動かすだけで、何種類もの表情を生み出すというのも 能面の面白さの一つです。
般若の面もそうですね。般若は「恐い」と言われ ますけど、角度を下げると悲しげな顔になるんです。
泣いて怒っている顔なんですね。泣いていることと、怒っていることとが、この能面だけで表現できる。
それを能楽師さんたちは、舞台の上で使いこなすんです。 知識と経験、稽古がないと、こうしたことは
できませんね。今日も能面の写真を撮っていただいていますけど、写真を撮る時にも、どの角度で撮るかに
よって表情が変わってしまいますよ(笑)

>>CONTINUE
 

 

1 2 3 4   

 


Blogger

Chris Glenn
Chris Glenn
Sam Ryan
Sam Ryan
中島 大蔵
中島 大蔵
山内 美鳳
山内 美鳳
Les Paterson
Les Paterson
山口 晃司
山口 晃司
湯浅 大司
湯浅 大司
Adam Blackrock
Adam Blackrock
名古屋和髪隊
名古屋和髪隊
中島 繁正
中島 繁正
キモノでジャック愛知
キモノでジャック愛知
Pauline Chakmakjian
Pauline Chakmakjian
総合管理者
総合管理者
view more

Interview

Japanese Wooden Barrel Cooper Craftsman, Kurita Minoru Kurita Minoru was born in Nagoya on July 4, 1…More

Nagoya Butsudan (Home Buddhist Altar) Craftsman, Goto Katsumi   Goto Katsumi is the third gener…More

Nagoya Yuzen,  Traditional ArtisanMitsuhisa Horibe    Mr.Mitsuhisa Horibe was born in Nagoya in…More

Discovery

Samurai Signatures, Kao (花押) Samurai Signatures, Kao (花押)  Kao (花押) were stylised identification sig…More

Ninja didn’t wear black! Ninja didn’t wear black! Despite the popular image of the black clothed and…More

Samurai File; Shimazu Tadahisa Samurai File; Shimazu Tadahisa (??-August 1, 1227)  Shimazu Tadahisa,…More

Entertainment

Book; Shogun /  James Clavell  In Osaka castle in the autumn of 1598, the great Japanese leader Toyo…More

The 47 Ronin Story / John Allyn In late 2013, Hollywood released its re-imagined version of the clas…More

BOOK REVIEW; Japonius TyrannusThe Japanese Warlord, Oda Nobunaga reconsidered. This is a brilliant b…More






メルマガの登録・解除

サイトの更新情報やイベント情報をメルマガで配信しています(無料)
メールアドレスを入力し「登録する」ボタンをクリックしてください。登録していただいたメールアドレスにメールが届きます。記載されているURLをクリックしていただくことで登録が完了します。

Japan World mail updates !
Get Japan’s history, culture, events with this free service. Register your e-mail below, then press 「登録する」(left) to register, or「登録解除」to cancel.

 

株式会社電脳職人村

EDITOR BLOG