PLACES

Hamarikyu Garden of the Shogun

2013.06.14 [PLACES,WHAT'S NEW]

Hamarikyu Garden

Situated close to the mouth of the Sumida River is one of Tokyo’s special historic sites, and one recognised
as a place of scenic beauty is the Hamarikyu Gardens. The traditional Japanese landscape garden was
originally part of a villa owned by the family of the 17th Century Tokugawa Shogun. The current garden was
also the site of the nations’ first official guesthouse, the Enryokan, Japan’s first western styled building
constructed of stone. Built in May of 1869, it was used until 1883 and destroyed in 1889. The guesthouse
was used by American President Ulysses S. Grant and his wife during their two month long stay in 1879,
and two years later by King Kalakaua of Hawaii amongst many other visiting dignitaries.

 

The entrance way is an interesting mixture of east and west, with stone ishigaki, traditional castle stone
walls with yagura watch towers bases, with western styled stone gateways in between. Surrounded by
defenses, the villa and gardens also acted as a support for Edo Castle. In the old days, part of the villas
grounds were set aside for falconry, a sport reserved for the privileged classes. Even today on special
occasions, displays of falconry are staged within the grounds of this expansive garden.

 

 

 

浜離宮恩賜庭園(はまりきゅうおんしていえん)隅田川が東京湾に流れ込む河口近くにあります。ここは、
国の特別名勝および、特別史跡に指定されている日本庭園です。将軍家の鷹狩場だったこの場所に、1654年、
徳川四代将軍・家綱の弟、松平綱重が屋敷を建てたことに始まり、その後、綱重の息子・家宣が六代将軍に
なったのを機に将軍家の別邸となりました。歴代将軍によって造園、改修が行われ、十一代将軍・家斉のとき
に現在の姿の庭園が完成したと言われています。

 

明治維新後の1869年には、日本初の西洋風石造建築である「延遼館(えんりょうかん)」が建てられ、海外
からの国賓を迎える迎賓館として使われました。延遼館には、第18代アメリカ大統領のユリセス・S.グラント
夫妻やハワイのキング・カラカウアも宿泊しています。1883年まで使用され延遼館ですが、1889年、老朽化
のため解体され、今は残念ながら見ることはできません。江戸時代、江戸城の出城としての役割も果たした
浜離宮。外周の石垣や大手門の櫓台などで、今も、そのなごりを見ることができます。

 

 (Site of the original guesthouse, the Enryokan 延遼館

The park itself is about 250,000 m2 of exquisite traditional landscaping surrounded by castle-like stone walls
and a protective seawater moat fed by the tidal waters of Tokyo Bay.. The centerpiece of the Hamarikyu
Garden is the Shioiri Pond, a large calming tidal waterway with the Nakajima Ochaya Tea Room located on
a small island in the middle and linked by low, wooden bridges. For an extra cost the tea room offers visitors
a simple tea ceremony with a bowl of hot, thick green Matcha tea and a traditional Japanese wagashi sweet.

 

 

約25万平方メートルある浜離宮。その中央には、潮入の池があります。その名の通り、潮の満ち干きよって、池の
趣が変わるのが特徴で、海辺近くの庭園では、多く用いられていた様式です。しかし現在では、実際に海水が出入り
している庭園は少なくなり、珍しくなりました。潮入の池には「中島の御茶屋」があり、ここでは庭の美しい風景を
楽しみながら、抹茶と和菓子を楽しむことができます。

 

 

 (Nakajima Ochaya Tea Room / 中島の御茶屋)

 

A 300 year old spreading pine tree, the biggest in Tokyo and dating back to the times of the sixth Shogun, Tokugawa Ienobu, can still be seen amongst a grove of plum trees, a peony garden, and other seasonal
flower gardens. A walk around the gardens will reveal the duck hunting walls, the docks for the Shogun’s
private ship, further lakes and ponds and interspersed with traditional raked sand gardens, stone lanterns
and all manner of traditional garden architecture.

 

 (300 year old spreading pine tree / 300年の松)

 

While the gardens provide an air of peace and tranquility, the surrounding skyscrapers towering over
the ancient grounds creates an interesting juxtaposition of old and new, traditional and modern, calm
and excitable. The scenes within the garden also change with the seasons, making it a year round
attraction that can be enjoyed time and again.

 

梅、桜、菜の花、コスモス、ボタン、あじさいなど、季節の美しい植物を1年中、楽しむことができる浜離宮。
1709年、徳川六代将軍・家宣が庭園を改修した際に植えたと言われている「三百年の松」(東京都内では最大
の黒松)も、みどころの一つです。

 

 

Access is via the main Entrance, serviced by Tsukijishoji Station on the Toei Oedo Line, or Shiodome via
the Yurikamome line.The closest subway to the Middle Entrance, is the Shiodome Station on the Oedo
Line. The 35 minute Tokyo Mizube and Tokyo Cruise Ships Water Bus services from Asakusa arrives at
and departs from the park, and water bus tickets include park admission.

 

TOKYO CRUISEの「隅田川ライン」を使えば浅草から浜離宮までの水上クルーズが、東京水辺ラインでは、
浅草や両国からの水上クルーズを楽しむこともできますよ。東京のビルを背景にたたずむ江戸時代の大名庭園
浜離宮。東京の今と昔を感じることのできる、貴重なスポットです。

 

 

 Information

Web Site; http://www.tokyo-park.or.jp/park/format/index028.html (Japanese)
     http://teien.tokyo-park.or.jp/en/hama-rikyu/index.html (English)

 

 

View Larger Map


Blogger

Chris Glenn
Chris Glenn
Sam Ryan
Sam Ryan
中島 大蔵
中島 大蔵
山内 美鳳
山内 美鳳
Les Paterson
Les Paterson
山口 晃司
山口 晃司
湯浅 大司
湯浅 大司
Adam Blackrock
Adam Blackrock
名古屋和髪隊
名古屋和髪隊
中島 繁正
中島 繁正
キモノでジャック愛知
キモノでジャック愛知
Pauline Chakmakjian
Pauline Chakmakjian
総合管理者
総合管理者
view more

Interview

Japanese Wooden Barrel Cooper Craftsman, Kurita Minoru Kurita Minoru was born in Nagoya on July 4, 1…More

Nagoya Butsudan (Home Buddhist Altar) Craftsman, Goto Katsumi   Goto Katsumi is the third gener…More

Nagoya Yuzen,  Traditional ArtisanMitsuhisa Horibe    Mr.Mitsuhisa Horibe was born in Nagoya in…More

Discovery

Samurai Signatures, Kao (花押) Samurai Signatures, Kao (花押)  Kao (花押) were stylised identification sig…More

Ninja didn’t wear black! Ninja didn’t wear black! Despite the popular image of the black clothed and…More

Samurai File; Shimazu Tadahisa Samurai File; Shimazu Tadahisa (??-August 1, 1227)  Shimazu Tadahisa,…More

Entertainment

Book; Shogun /  James Clavell  In Osaka castle in the autumn of 1598, the great Japanese leader Toyo…More

The 47 Ronin Story / John Allyn In late 2013, Hollywood released its re-imagined version of the clas…More

BOOK REVIEW; Japonius TyrannusThe Japanese Warlord, Oda Nobunaga reconsidered. This is a brilliant b…More






メルマガの登録・解除

サイトの更新情報やイベント情報をメルマガで配信しています(無料)
メールアドレスを入力し「登録する」ボタンをクリックしてください。登録していただいたメールアドレスにメールが届きます。記載されているURLをクリックしていただくことで登録が完了します。

Japan World mail updates !
Get Japan’s history, culture, events with this free service. Register your e-mail below, then press 「登録する」(left) to register, or「登録解除」to cancel.

 

株式会社電脳職人村

EDITOR BLOG